Translation of "una gara" in English


How to use "una gara" in sentences:

A seguito della morte di Halliday, la sua immensa fortuna andrà in dote a colui che per primo troverà un Easter egg nascosto da qualche parte all’interno dell’Oasis, dando il via ad una gara che coinvolgerà il mondo intero.
When Halliday dies, he leaves his immense fortune to the first person to find a digital Easter egg he has hidden somewhere in the OASIS, sparking a contest that grips the entire world.
Aprire il progetto a una gara d'appalto.
Open up the project to competitive bids.
Non dargli il piacere di una gara.
Don't give them the pleasure of a contest. Lower your guard.
Polly mi ha mandato per dirle che c'è un gruppo... di boy scout che fanno una gara di nuoto a Avril Bay.
Polly sent me to tell you that there's a bunch of Boy Scouts in Avril Bay, doin' the mile swim for their Merit Badges.
Ero andato dal meccanico a ritirare l'auto che avevo rotto in una gara.
I'd just picked my car up from the shop, 'cause I'd rolled it in a drag race a few days earlier.
È difficile sapere quando ritirarsi in una gara di resistenza.
The hard part about playing chicken is knowing when to flinch.
Facciamo una gara per vedere da chi va per primo.
We'll have a contest to see who he comes to first.
Non c'è molto tempo.....quindi vorrei proporvi una gara di componimento.....per decidere chi partirà con Prot.
I have a suggestion, because there's really, really not much time. I would like to propose an essay contest... to decide once and for all who will go with Prot.
Non sapevo che fosse una gara di popolarita'.
Didn't know this was a popularity contest.
Se scamperete ai crolli farete una gara contro il tempo, perché nel giro di tre giorni le acque arriveranno alle distese di geyser.
Survive that and you'll be racing the water, cos in three days' time, it's gonna hit the geyser fields.
Mio Dio, siete piu' lenti di una gara di spelling fra balbuzienti.
My God, you cons are slower than a spelling bee full of stutterers.
Ho sentito parlare di un altro Beowulf che ha sfidato il potente Brecca a una gara di nuoto in mare aperto.
There was another Beowulf I heard tell of who challenged Brecca the Mighty to a swimming race out on the open sea.
Un potente guerriero che non riesce nemmeno a vincere una gara di nuoto!
A mighty warrior who cannot even win a swimming match!
Be', io sto anche partecipando a una gara scientifica.
Oh, well, then, I'm also involved in a science competition.
E poi sono coinvolto in una gara di scienza.
Well, I'm also really involved in the science competition.
Puoi vincere una gara, forse due, perché sei aggressivo, ma alla lunga, su un campionato intero, no.
You might win one race, maybe two, because you're aggressive. But in the long run, over the course of a season, no chance.
No, ma ci sarebbe una gara in meno per me e chiunque possa raggiungerti.
No, but there would be one race less where I, or anyone else here, could catch you.
Una bruciante sconfitta per Hunt, dopo una gara così eroica.
Crushing defeat for Hunt after such a heroic drive.
Non succede niente, la Zona Neutrale e' tranquilla, l'equipaggio si annoia... cosi' decidono di fare una gara a chi mangia piu' torte.
Nothing's going on. Neutral zone is quiet. The crew is bored, so they put on a pie-eating contest.
All over the place (Aver finito almeno una gara in ogni possibile posizione finale, da 1 a 40)
All over the place (Have at least one race in every finish position 1-40)
Se... vai ad una gara, sapendo che la vincerai, e' probabile che tu la vinca, quella gara.
If you go to a match knowing that you're going to win that match, odds are you're going to win that match.
Ci siamo conosciuti a una gara di composizioni poetiche e poi mi ha seguita.
We met at a poetry slam, and then he stalked me back to my dorm room.
Immaginate di fare una gara di corsa con una tartaruga.
Let's imagine you're racing a tortoise.
Non mi ero reso conto che fosse una gara.
I wasn't aware that this was a competition.
Se fosse una gara per chi è più brutto, sarei nei guai.
If this was a fugly contest, I'd be in trouble.
Record personale in una gara per Edwards.
But it's a personal best in competition for Edwards.
Così Bush ha voluto far giocare tutti alla pari e ora per ogni acquisto del Pentagono, per ogni fucile, per ogni granata, per ogni proiettile viene indetta una gara aperta anche alle piccole ditte.
So Bush started this initiative to level the playing field and now every Pentagon purchase, every gun, every grenade, every bullet, gets offered to small businesses for bidding.
Va bene, non è una gara.
All right, Robert, this isn't a contest.
Favorite on Yas Marina (Vincere una gara a Yas Marina)
Favorite on Yas Marina (Win one race on Yas Marina)
L'abbiamo vinta a una gara di karate.
We won these in a competition in karate school.
L'ho vinta di recente a una gara di karate.
One I won at a karate competition just recently.
Dobbiamo iscriverci a un club, non a una gara di trattori.
We're trying to get into a private club, not a tractor pull.
Non c'e' modo di far si' che diventi una gara equilibrata?
Sure anybody make this a fair fight?
Vengo alla Henley da 30 anni e non ho mai visto una gara cosi' combattuta.
I've been coming to Henley for 30 years. And I've never seen the race that close.
Quello che m'importa e dovrebbe importare anche a te e' arrivare di lunedi' ad una gara prevista per la domenica.
What I mind and what you should mind, is showing up on Monday for race which run on Sunday.
Una gara con Dominic Toretto nel mio garage.
Dominic Toretto's ride in my garage.
Partecipera' ad una gara al Ben Franklin Hotel.
She'll be competing at the Ben Franklin Hotel.
Beh, Gail, le donne in genere non arrivano alle note più basse, che rendono completo un arrangiamento, fanno impazzire i giudici e può essere un grosso punto a sfavore in una gara.
Well, Gail, the women, typically, cannot hit the low notes, which really round out an arrangement, thrill the judges, and that can really hurt them in competition.
Soffri di vertigini e vuoi fare una gara intorno al mondo?
Scared of heights and you want to race around the world?
Lo sai che questa è una gara, giusto?
You do know this is a race, right?
Theo, una lumaca non può partecipare a una gara automobilistica.
Theo, a snail cannot race in a competition meant for cars.
Per amministrare una gara, una promozione, un’indagine o altra funzionalità del sito
To administer a contest, promotion, survey or other site feature
Sono i concorrenti di una gara di ciclismo di nudisti, e si stanno dirigendo verso la porta d'ingresso di casa vostra.
(Laughter) They are competing in a naked bicycle race, and they are headed straight for your front door.
(Risate) (Applausi) Tutto ciò si è trasformato in una gara.
(Laughter) (Applause) So this turned into a contest.
Si è trasformata in una gara di 24 ore.
It turned into a 24-hour contest.
Sull'auto da corsa, qui di fronte a voi, ci sono circa 120 sensori quando si presta ad una gara.
On the race car in front of you here there are about 120 sensors when it goes into a race.
Una pochino di neve, un pezzettino di ghiaccio, la forza del vento, possono determinare il risultato di una gara o di un gioco.
A speck of snow, an inch of ice, the force of the wind, can determine the result of a race or a game.
1.6817901134491s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?